۱۳۹۱ دی ۱۰, یکشنبه

۱۳۹۱ آبان ۲۸, یکشنبه

Ecuador's Indigenous Leaders Oppose New Oil Exploration Plans in Amazon Region



"The Sapara do not believe in cemeteries," said Rosa Dahua, an Indigenous leader from the Ecuadorean Amazon. She was seated on a wooden stool with an anaconda carved into its base, and she leaned forward as she spoke, her dark hair falling in waves over her shoulders.
Dahua is the vice president of the Association of Sapara Women of Ecuador, an organization dedicated to maintaining the cultural identity of the Sapara and promoting equality for Indigenous women. She was eager to describe some of the ancestral customs that are still practiced by the Sapara today. 

"We bury our deceased alongside the rivers, in the mountains, or in the lowlands of the forest. These burial sites then become sacred and are inhabited by the spirits of loved ones," she said. "We might say something like, 'my mother lives in that mountain', or 'my father lives by the river over there'. However, if the oil companies enter our territories and deforest our land, then we worry that they will also destroy the spirits of our ancestors." 

The Sapara are one of seven Indigenous nations that will be affected by a new oil boom in the central south region of the Ecuadorean Amazon. On Nov 28, Ecuador is set to open its 11th licensing round for oil exploration – a chance for private oil companies to bid for 13 blocks in the Amazonian provinces of Pastaza and Morona Santiago. Petroamazonas, Ecuador's state run oil company, has also announced plans to collaborate with foreign companies to develop three additional oil blocks in the region. 

Ecuador's Minister of Nonrenewable Natural Resources, Wilson Pastor, has said that companies will have until May 30 to place offers and that all contracts should be cemented by September 2013. Ecuador is expecting some $1.2 billion in investments from the oil blocks.
According to Amazon Watch, the 11th round will affect up to 10 million acres of primary forest that encompass the ancestral territories of the Indigenous Andoa, Achuar, Kichwa, Sapara, Shiwiar, Shuar, and Waorani nations.
Continue Reading »

۱۳۹۱ مهر ۲۰, پنجشنبه

بیش از ۷۰۰ نفر در طی ۱۰ سال گذشته در مبارزه برای حفظ محیط زیست و جنگلهای استوایی به قتل رسیدند



2010: José Cláudio Ribeiro da Silva چند ماه قبل از کشته شدن همسرش که یکی از فعالین بوده، در پلت فرم اینترنت TEDx در مورد کارش صحبت میکند.















در تاریخ ۲۴ ماه می سال ۲۰۱۱
José Cláudio Ribeiro da Silva و همسرش
Maria do Espírito Santo da Silva در کشور برزیل بدلیل مبارزاتشان برای محیط زیست (جنگل های استوایی) به ضرب گلولهکشته شدند.




José Cláudio Ribeiro da Silva یکی از فعالین معروفی بود که قطع غیر قانونی درختان را در Pará که در طی سالها بشکل گسترده ای انجام میشود، مورد انتقاد قرار داد.
 قاتلان José Cláudio Ribeiro da Silva  گوشهای او را بریدند، در برزیل این یک عمل برای اثبات وفاداری به رؤسایشان است. او یکی از کسانی بود که صنعت چوب بری و ذغال را محکوم میکرد به همین دلیل در یکی از  سخنرانی هایش که یکسال قبل از مرگش در اینترنت داشت، هشدار داد که روزی با یک گلوله در سرش کشته میشود.
در بسیاری از نقاط جهان  مبارزه برای حقوق زمین، جنگل و محیط زیست خطرناک شده است.   

طبق  آمار گرفته شده توسط Global Winess  از سال ۲۰۰۲ تا سال ۲۰۱۱ بیش از ۷۱۱ نفر به قتل رسیدند، این ها فعالین، شهروندان و خبرنگارانی بودند که برای حفظ محیط زیست، جنگل ها و حقوق زمین مبارزه می کردند. این آمار متاسفانه در حال رشد است بطوری که در سال گذشته فقط ۱۰۶ نفر به قتل رسیده اند و این بالاترین رقم طی ده سال گذشته است.

این روند به معنی تکامل مبارزه ای ناخوشایند برای منابع جهانی و هشداری برای سیاستمداران در  Rio است. یکی از فعالین محیط زیستی به نام Billy Kyte در مصاحبه مطبوعاتی به نمایندگان Uno-Gipfeles Rio+20  گزارش میدهد که هر هفته یک نفر بدلیل مبارزه برای حفظ محیط زیست و حفظ زمین به قتل میرسد.

آماری از فهرست مرگ و میرها تهیه شده که در طی تحقیقات و یا اعتراضات علیه فعالتها در سطحکشاورزی، دامداری، صنعت معدن، جنگلبانی، شهرسازی، سدسازی و یا شکار حیوانات بوده است. در این گزارش اشاره شده است که خشونت و بی عدالتی نتیجه تحولات و رقابتهایی  است که برای رسیدن به منابع میشود. در گزارش Global Witness به قتل عام های طی ده سال گذشته در کشور برزیل و بعد در کشورهای پرو، کلمبیا و فیلیپین استناد شده است. در این گزارش همچنین از کشورهای کامبوج، اندونزی و کنگو نام برده شده است. همه این قتل عام ها در بخش خصوصی چه در سطح ملی و چه بین المللی در رابطه با هم بوده اند. همچنین در این گزارش آمده که تعداد  قتل عام ها در آمریکای لاتین و آسیا بیشتر از آفریقا بوده است اما این میتواند در اثر کمبود اطلاعات باشد. 

از آنجایی که در مورد چنین جنایاتی اطلاعات دقیقی ممکن است در دست نباشد و این اطلاعات ها بشکل پراکنده اند، میتواند آمار این قتل ها بالاتر از این باشد که ما در دست داریم و از طرفی در این آمارها از قربانی هایی که مورد تهدید و خشونت قرار گرفته اند، نامی برده نشده است. برای اینکه به یک قطعه زمین و یا جنگل دست پیدا کنند، جایی که بشود در آنجا نفت و گاز کسب کرد از جنگ و قتل عام حذر نمیکنند.
بطور مثال در کنگو در درگیری هایی که مابین روستاییان و شرکت چوب SIFORCO پیش آمد و با مرگ روستایی ۷۰ ساله ای به نام Frederic Moloma Tuka به اوج خود رسید، روستاییان توسط ماموران امنیتی مورد تجاور، ضرب و شتم قرار گرفتند. این شرکت از دولت خواست که در حل و فصل مناقشه کمک کند ولی وقتی ماموران امنیتی روستاییان را مورد خشونت قرار دادند خود را کنار کشید و مس‌ئولیتی بعهده نگرفت.

در گزارش همچنین آمده که در مقابل قانون قتل عام ها معمولا انکار و قاتلین بندرت محاکمه میشوند و اگر هم که محاکمه شوند، محکوم نمیشوند. در کشور برزیل این جنایت کارها کمتر از ۱۰ در صد کارشان به دادگاه کشیده میشود و معمولا فقط یک درصد محکوم میشوند. همچنین در این گزارش اشاره شده که در کشور فیلیپین از ۵۰ موارد قتل عام در رابطه با مبارزه برای محیط زیست و زمین و اعتراضات علیه پروژه ها حتی یک مورد دیده نشده است که تحت پیگرد قرار بگیرد. در واقع در فلیپین عاملان قتل عام ها  پلیس، ارتش و ماموران امنیتی که برای شرکتها خصوصی کار میکنند، هستند.

 Global Witness  از جوامع بین المللی میخواهد تا این جنایتکار ها مورد تعقیب و مجازات قرار بگیرند، بیانیه حقوق بشر  از دولت ها و بخش خصوصی میخواهد که در کشورهایی که بدلیل پروژه های بزرگ صنعتی مورد آسیب قرار گرفته اند، حقوق ملی و بین المللی این کشورها مورد احترام قرار بگیرد.

Kyte می گوید جامعه بین المللی میبایست این مبارزه بی رحمانه برای زمین و جنگلها را پایان دهد و هیچوقت مثل این زمان آنقدر حفاظت از محیط زیست  مهم و همزمان خطرناک نبوده است.

قتل عام بر سر زمین و جنگل ها ادامه دارد، دو ماه پیش در تاریخ ۲۶ آوریل یکی از معروف ترین فعالین محیط زیستی به نام  Chut Wutty در حین اینکه دو خبرنگار را به محل قطع درختان می برد، به قتل رسیده شد. او در راه توسط ارتش بازداشت و بعد از یک جرو بحث بضرب گلوله کشته شد. جزئیات قتل او و یک سرباز هیچوقت روشن نخواهد شد، چرا که ماموران ارتشی توضیحات ضد و نقیضی در این مورد داده اند. بررسی این جنایت هنوز ادامه دارد.

۱۳۹۱ مهر ۱۸, سه‌شنبه

نابودی جنگلهای استوایی بدلیل روغن نخل

 روغن نخل در صنعت مواد غذایی در محصولات مختلف(بطور مثال: بستنی، شیرینی، آبنبات و سوپ های فوری)، مواد آرایشی، صابون، برق و تولید گرما استفاده میشود و برای خود بازار مهمی دارد.
این روغن یکی از پر استفاده ترین روغن های نباتی در دنیااست که تولید سالانه اش چیزی معادل ۳۹ میلیون تن و سهمی معادل ۳۵ درصد در مقایسه با روغن های نباتی دیگر دارد.
 جای نگرانی است که در آینده هم برای ترکیبی با دیزل از این روغن استفاده شود.
در محصولات آرایشی از این روغن به شکل خالص استفاده کرده نمیشود بلکه از روغن نخل و یا هسته خرما موادی مثل گلیسیرین جامدِ و یا سدیم جامد گرفته و اینها را با دیگر مواد آرایشی اضافه میکنند.

اندونزی یکی از مهم ترین و بزرگترین صادرکنندگان روغن نخل و روغن هسته خرما میباشد. این کشور در سال ۲۰۰۶ توانست ۷۲ درصد از تولید خود را صادر کند. یکی از بزرگترین وارد کنندگان روغن نخل بخصوص از کشور اندونزی اتحادیه اروپاست. واردات اتحادیه های اروپایی در سال ۲۰۰۶  چیزی معادل ۴،۳۱۴ میلیون تن بوده که ۱،۹۷۹ میلیون تن آن از کشور اندونزی خریده شده است. این به معنی آن است که ۱۶ درصد از صادرات اندونزی و ۱۱ درصد از تولید این کشور به اتحادیه اروپا فروخته شده است.


در هرصورت تولید این روغن به مردم نه تنها کمک نکرده بلکه باعث فقر بیشتر در این کشورها شده است. شرکتها خود را مالک این سرزمین دانسته و با زور میخواهند این سرزمین و مردمش را چپاول کنند. در این مدت  بیکاری کمتر نشده بلکه بیشتر هم شده است و این اربابان نیروی کار خود را از جاهای دیگر تهیه کرده تا پول زیادی بابت کار ندهند. یکی از این نیروها کار، کار کودکان است. 
از طرفی آنها دارند تمامی جنگل های استوایی را از بین میبرند. مصرف این روغن برای تولیدسوخت ثابت کرده است که مقدار بیشتری CO2 تولید میشود.

۱۳۹۱ مهر ۱۱, سه‌شنبه

قدمی دیگر برای رهای از وابستگی ها






اخیرا موضوعی  فکر من را بخود مشغول کرده که در حال حاضر رسانه های گروهی هم از آن گزارش میدهند. من نمی دانم که آیا این روش تغذیه در ایران شناخته شده است یا نه؟
همانطور که میدانیدِِِ، وگانیستها از هر نوع محصول حیوانی حذر میکنند، حتی لباس و کفش آنها از مواد حیوانی تهیه نشده است. حالا من اینجا از زیر مجموعه ی دیگری به نام Freeganism  میخواهم توضیح بدهم.
 
 Freeganism   کسانی هستند که نه تنها از محصولات حیوانی صرفه نظر میکنند بلکه برای تغذیه شان پولی خرج نمی کنند. (گروه کوچکی از آنها خود را وگان تغذیه نمی کنند) با اعتقاد بر اینکه ما نبایدخود را آلوده جامعه مصرفی کنیم و دلیل دیگر این است که در این جوامع مواد غذایی بیشتر از حد به سطل آشغال ریخته میشود با توجه به اینکه گرسنگی در تمامی دنیا بیداد میکند. آنها بعد از ساعت کار سوپر مارکتها به سر سطل ها و یا کانتینرهای آشغال رفته و مواد غذایی، سبزیجات، میوه ویا حتی لباس خود را از آنجا تأمین میکنند. این روش زندگی ربطی به داشتن شغل یا پول نداردبلکه این گروه از انسانها با دید سیاسی و آگاهانه این روش زندگی را برای خود انتخاب کرده اند. اغلب آنارشیستها و یا کسانی که مواضع ضد سرمایه داری دارند، این نوع روشها را برای زندگی خود انتخاب میکنند.

از نظر جامعه شناس ها در آمریکا این گروه ها از چپ لیبرال تا چپ رادیکال، از طبقه متوسط و روشنفکر تشکیل شده اند. بعضی ها دارای شغل و بعضی ها آگاهانه از کار کردن صرف نظر میکنند ( کار مزدی)،
بطور مثال کار در قبال محل زندگی. 

این یک امکانی است برای فعالان سیاسی که مستقل بدون وابستگی به جامعه سرمایه داری زندگی کنند. طی تحقیقاتی در آمریکا در سال ۲۰۱۰، ارزش یک کانتینر حدود ۱۰۰ هزار دلار تأخمین زده شده بود.


 Freeganism  هدفش این است که از تأثیر منفی  افراد بر روی محیط زیست، حیوانات و مشارکت انسانها در جامعه سرمایه داری جلوگیری کند. 
 

برای دیدن فیلم اینجا کلیک کنید.




سارا نبوی

۱۳۹۱ خرداد ۷, یکشنبه

مصرف گوشت یکی از دلایل گرسنگی در جهان

                                      
           
بیش از یک میلیارد نفر در گرسنگی بسر می برند
بیش از 8،8 میلیون در سال  از گرسنگی می میرند
هر یک دقیقه 11 کودک در جهان از گرسنگی می میرند

چرا که ما بجای تأمین خوراک انسانها در جاهای دیگر مواد غذایی را به مصرف می رسانیم:

مصرف زیست آناتول برای ماشین 
تهیه خوراک حیوانات از غلات

شرط بندی بر روی مواد غذایی،
مصرف زیست آناتول برای ماشین و
تهیه خوراک حیوانات از غلات
دلایلی برای افزایش قیمت مواد غذایی میباشند.

افزایش مصرف گوشت از سال 1961 تا به امروز از 71 میلیون به 284 میلیون تن افزایش یافته و تا سال 2050 این رقم دوبرابر خواهد شد.

مصرف گوشت و اثرش بر روی طبیعت: 30 درصد از مناطق عاری از یخ برای کاشتن غلات در نظر گرفته میشود.
گوشت و تولید فراورده های  لبنیاتی مسئول 18 درصد انتشار گازهای گلخانه ای هستند که این خود موجب خشکسالی و منجر به کمبود مواد غذایی میشود.

برای تولید یک کیلو گوشت احتیاج به 15000 لیتر آب است، همزمان با این 2 میلیارد نفر با کمبود آب مواجه هستند.

یکی از متخصصین تغذیه از دانشگاه هاوارد می گوید: فقط 10 درصد کاهش در مصرف گوشت، برای تغذیه 60 میلیون نفر ضروریست.

پزشکان دانشگاه هاوارد هشدار می دهند:

مصرف روزانه گوشت و مواد حیوانی باعث کوتاه شدن عمر انسانها می باشد.
با مصرف گوشت خطر سکته قلبی، ابتلا به سرطانهای مختلف، مرض قند  و فشار خون افزایش می یابد.
تحقیقات دانشگاه هاوارد بعد از 30 سال این تجربه ها را به همراه داشت:

یکبار مصرف گوشت در روز باعث 13 درصد و مصرف مکرر آن در روز،  به 20 درصد  افزایش در مرگ ومیر میباشد. این رقم در مردان 9،3 در صد و در زنان 7،6 در صد بوده است.

مصرف گوشت اغلب باعث :   سکته، سکته مغزی، تصلب شرائین و فشار خون میشود.

سارا نبوی

اعمال جنایتکارانه برای تامین مواد غذایی




The Humane Society of the United States ( HSUS ) released undercover video footage revealing cruel treatment of animals and inhumane conditions at a Wyoming pig breeding facility owned by a supplier for Tyson Foods. The HSUS has notified local authorities.

The video, shot in April 2012, was taken at Wyoming Premium Farms, a pig factory farm in Wheatland, WY, owned by Denver-based Itoham America, Inc., and shows workers kicking living piglets like soccer balls, swinging sick piglets in circles by their hind legs, striking mother pigs with their fists and repeatedly and forcefully kicking them as they resisted leaving their young.

In one case, a mother pig with a broken back leg endured a very heavy worker sitting and bouncing on top of her hindquarters as the pig screamed in pain. The investigator also found pigs with untreated abscesses and severe rectal and uterine prolapses; mummified piglet corpses; and baby piglets who had fallen through floor slats to either hang to death or drown in manure pits.

The HSUS met with the Platte County Sheriff's office to present investigation evidence and urged the office to pursue filing criminal charges if warranted.

"I am sickened and outraged by what I've seen, and any right-thinking person will have the same reaction," said Wayne Pacelle, president and CEO of The HSUS.

The shocking abuse at this facility shows why so many Americans are calling for reforms in the pork industry. It is also deeply disconcerting that Tyson and other companies are buying pork from this hellhole for pigs, and I hope those corporate relationships end tomorrow."

HSUS says many more examples of cruelty and unsanitary conditions are documented on video and detailed in an HSUS investigation report.

Here is the Tyson WPF sales sheet:

۱۳۹۰ اسفند ۲۹, دوشنبه

کرگدنهای نپالی


در دنباله مطلبی که من قبلا" در باره کرگدنها ترجمه کرده ام و اینکه بقای این حیوانات بدلیل شاخ با ارزششان توسط گروه های مافیایی در خطر میباشد. برای اینکه مطلب قبلی را بخوانید اینجا کلیک کنید.

برای اولین بار بعد از 29 سال در سال گذشته هیچ کرگدنی در نپال به قتل رسانده نشده است. آن هم بدلیل زحمات دولت نپال، WWF و همکارانشان می باشد. طبق تاخمینی که زده شده، نپال سرزمین 534 کرگدنی به نام زره پوش است. اکثریت این  کرگدنها در پارکی به نام پارک Chitwan نگهداری میشوند. 

برعکس نپال در آفریقای جنوبی کشتار کرگدنها در سال گذشته  بیش از 448  رقم زده شده است. شکارچیان به طرف کرگدنها شلیک کرده و شاخ آنان را اره میکنند و این در حالی است که اکثرا" آنها هنوز زنده هستند و این برای حیوان خیلی دردناک می باشد. 
محققان تعداد کرگدنهای هندی را بیش از 2500 عدد تاخمین زده اند و این کرگدنها در هندوستان و هم در نپال دیده شده اند. این یکی از  معدود ترین نوع کرگدن میباشد که نسلش رو به افزایش است.

ما در جهان پنج نوع کرگدن داریم که سه نوع آن به نام های کرگدن جاوا، سوماترا و سیاه وسفید در لیست  IUCN از آنان نام برده شده، این لیست بیانگر آن است که نسل این کرگدنها در آستانه انقراض می باشد.

تعداد کرگدنهای جاوا چیزی حدود کمتر از 50  رقم زده شده که همه در یک پارک در جاوا نگهداری میشوند و از کرگدنهای سوماترایی حدود 250  باقی مانده است. در سال گذشته با اعلام خطر انقراض حیات کرگدن ها دو نوع هم  بعنوان زیرگونه مشخص شده،  کرگدن وینتنامی که زیرگونه کرگدن جاوا است و دیگری کرگدن آفریقای غربی که از زیرگونه کرگدن سیاه وسفید نام برده شده است.

این هم باز یکی از بیمارهای  دیگر سرمایه داریست که شکارچیان حیوانات را می کشند و حامیان حیوانات زندگی خود را برای حفظ بقای این حیوانات به خطر می اندازند با این حال این گروه های مافیایی بدون مجازات  میتوانند به کار خود ادامه بدهند.

ترجمه از سارا نبوی

یکی دیگر از چهره های کثیف ارتش ایالات متحده آمریکا

 ارتش ایالات متحده آمریکا برای آزمایشات اتمی از خوک استفاده می کند.



این هم یکی دیگر از جنایات ارتش آمریکا می باشد. حیوانات و طبیعت برای پنتاگون بی ارزش هستند. آیا اصلا" زندگی برای ارتش ها دارای اهمیت میباشد؟ 
ظلم و ستمی که ارتش آمریکا به حیوانات می کند، برای تمامی دنیا شناخته شده است. 

برای دیدن فیلمهای بیشتر اینجا کلیک کنید.

ترجمه از سارا نبوی


۱۳۹۰ بهمن ۲۹, شنبه

بهره کشی از زمین




 

ساکنین زمین




ساکنین زمین عنوان فیلم مستندی به کارگردانی شان مونسون و گویندگی جاکوئین فونیکس است که برنده جوایز زیادی شده است.محوریت فیلم بر روی استفاده هاییست که انسانها از حیوانات میکنند (به عنوان حیوانات خانگی، غذا، پوشاک، تفریحات و تحقیقات علمی) و ظلم هایی که طی این اعمال به آنها وارد می‌شود است.این فیلم در 2005 عرضه شده و موسیقی متنش کار موبی آهنگساز معروف و پرفروش آمریکاییست.

 ا مطالعهٔ دقیق فیلم بر روی فروشگاه‌های حیوانات خانگی، پرورشگاه‌های حیوانات خانگی، پناهگاههای حیوانات خانگی و مزارع پرورش حیوانات چه برای غذا و چه برای پوشاک، ورزش و تفریح و نهایتا تحقیقات دارویی، ساکنین زمین از دوربین‌های مخفی و تصاویری که پیش از این هرگز دیده نشده اند استفاده کرده است تا هویت واقعی کارخانه‌های بزرگی که برای منافع شخصیشان از حیوانات بهره وری میکنند را برملا سازد.تا کنون ساکنین زمین بهترین مستند برای بررسی روابط و علایقی که بین سه ساکن اصلی زمین یعنی طبیعت، حیوانات و انسان‌ها وجود دارد، محسوب میشود. فونیکس، گویندهٔ فیلم نظرش دربارهٔ این فیلم را اینطور بیان کرد که : از بین تمام فیلم هایی که من تاکنون در آنها حضور داشتم، ساکنین زمین بیشترین تفکرات را بسوی خود جلب خواهد کرد.




برای دیدن فیلمهای بیشتر اینجا کلیک کنید:
  1. http://youtu.be/93L7GfScjCk
  2. http://youtu.be/jL6dN3ToPlU 
  3. http://youtu.be/3djjBNCSut4 
  4. http://youtu.be/zgA7fLvujCw 
  5. http://youtu.be/MeDT0SVOEp0 
  6. http://youtu.be/PVeFbW_dxc4 
  7. http://youtu.be/qob2NGvuPvY 
  8. http://youtu.be/d7R-pbtJ1IU 
گردآوری از سارا نبوی

Mercy for Animals Investigation - Calf Farm Cruelty


۱۳۹۰ بهمن ۲۸, جمعه

روز بین المللی برای حفاظت از جنگلهای تاسمانی





 
Over 70 actions across 15 countries in 24 hours for Tasmania’s forests.

An incredible show of world wide support saw over 70 actions across 15 countries in 24 hours calling for an end to the destruction of Tasmania’s forests.
People gathered to hold banners in snow filled streets, images of the forest were projected onto town buildings, handmade signs were held up in backyards, some stood as silent statues dressed in green, while some took the action to their local area of forest destruction in solidarity and others asked passers-by to ‘have a heart for Tassie’s forests.’
In Hobart a massive 40 meter banner was held up outside Ta Ann’s head office, in Tokyo a letter was delivered to SMKC (partner to Ta Ann) and a pair of daring conservationists’ abseiled the Black Mountain Tower in Canberra to unfurl the message on a giant banner.
This global effort builds on ongoing action of conservationist Miranda Gibson, who has spent 63 days so far at the top of an old growth tree in Tasmania’s threatened forest. Ms Gibson’s commitment to remain in the tree until the forest is protected has inspired people right across the globe.  Miranda beamed the message of forest protection straight from the trees to the world, using Skype to speak at the actions and taking part in a press conference via video link up.
Despite being promised protection by the Tasmanian State and Australian Federal governments back in August 2011 the forests continue to fall. The government broke their promise of an “immediate conservation agreement” across 430,000 hectares of high conservation value forest across Tasmania. Instead the logging continues in order to supply wood to Malaysian company Ta Ann.
“It is an international disgrace that the Australian government promised the protection of these forests six months ago now. Yet due to the Ta Ann’s insatiable appetite for native forests, logging has actually increased in the areas that are ear-marked for forest reserves” said Miranda Gibson.
“Today’s action sends a clear message to Ta Ann and their corporate customers that the international community will not tolerate the destruction of these globally significant forests. We are asking Ta Ann’s customers including flooring manufacturers Panasonic and Eidai and Japan’s largest home building companies Seksui House, Daiwa House to cease purchasing from Ta Ann while the company is driving the logging of Tasmania’s native forests” said Ms Gibson.
The veneer produced by Ta Ann from Tasmania’s forests is misleadingly sold around the world as “eco” friendly. The company has told its international customers that the wood is sourced from plantations. And locally they claim to use only ‘regrowth’ forests. However, the Huon Valley Environment Centre released a report last year that detailed evidence of Ta Ann’s use of high conservation value and old growth forest. In addition the government initiated independent assessment of Forestry Tasmania’s data proved that Ta Ann is the major driver behind the continued logging of high conservation value forests. The report produced from the independent assessment showed that the majority of coupes scheduled within the area ear-marked for protection are being logged to supply Ta Ann.
“A long term vision that gives Tasmania a unique reserve system, protection for endangered species habitat and taking real action to mitigate climate change is what we are standing up for. With people around the globe and around Australia, we are calling for the protection for these treasure houses of species,” Huon Valley Environment Centre’s Jenny Weber said.
With UK company International Plywood cancelling their contract a few months ago after being given evidence of Ta Ann’s forest destruction, the campaign is now gaining global support in calling on the Japanese corporate customers of Ta Ann to do the same unless Ta Ann cease destroying native forests.  A letter will be sent to those companies with that message and details of the global action. There is also a cyber action up and running, for people to sign a letter to be emailed to those companies, just go to:


Miranda Gibson continues her tree top vigil in the forests, with new inspiration and enthusiasm from the past 24 hours of action. “It has been inspiring to have such an overwhelming level of support and actions right across the globe” said Ms Gibson. “I hope my ongoing presence in the forests will continue to inspire people to take action and keep this campaign going until we achieve the conservation outcomes that are so desperately needed for these forests to survive into the future.”
Miranda’s tree sit, equipped with solar panels and internet, is bringing the forests straight from southern Tasmania to you.  Check out her daily on line blog:

برای دیدن وبلاگ اینجا کلیک کنید:


برای دیدن عکسهای بیشتر اینجا کلیک کنید:


برای دیدن ویدئوها اینجا کلیک کنید: 

برای اطلاعات بیشتراینجا کلیک کنید.